- Таир муеллим, давайте в начале поговорим о религии. Армяне бездоказательно утверждают, что они первый народ принявший христьянство. Многие ученые теологи мира уже начали отрицать тот факт, что Армения первое христианское государство?
-Это действительно так. По их утверждениям получается первым христианским государством было Эфиопское. За основу они берут не только Эфиопский алфавит, но и его появление. Не секрет что эфиопский алфавит несколько веков старше армянского. На базе эфиопского алфавита хаи морочили головы европейцев, якобы их алфавит оригинален. Сравнение дух алфавитов показывает, что Маштоц просто копировал эфиопский алфавит на хайский язык, который являлся диалектом эфиопского языка. Получается, что хайский язык ррдственный язык эфиопского.
Существуют тысячи лингвистических фактов, чтобы доказать, что они родственные языки.
Другое утверждения о том, христианство было первыми принято хаями –можно ставить под сомнением тот фактом, что когда эфиопы приняли христианство хаи были в составе Эфиопской империи, которая в отличие от всех христианских держав первыми приняли христианство. А когда Эфиопия приняла христианство никакого хайского государство не было. Эфиопы раньше хаев приняли его.
-Тогда возникает такой вопрос, почему христианские теологи мира молчали и молчат об этом?
- Потому что эфиопы были африканцами и европейцы подходили к Африке, как дикарям и не хотели, чтобы мир узнал о том, что эта нация впервые приняла христианство и согласились лживыми утверждениями тех, которые утверждали, что у хаев было государство и это государство впервые приняло христианство.
Теперь, когда пробудился национальный дух эфиопов, их ученые-теологи начали бороться за восстановление исторической справедливости в первичности их в принятии христианства.
— Вопрос об идентичности эфиопского и армянского алфавитов интересуют лингвистов давно. Почему известные востоковеды не хотят об этом говорить?
-Вопрос об идентичности возник еще в 19 веке. Однако европейские ученые-лингвисты не смогли распространить свои мысли, т.к. тогда армянский вопрос скорее интересовал Европу с политической точки зрения. Начиная с Х1Х века европейские политики, в том числе русские начали использовать этот народ в качестве 5-ой колоны против Оттоманской империи. Поэтому они умолчали об этом.
Сами же армяне не хотят говорить об идентичности двух алфавитов, т.к. выявляется историческая ложь о неповторимости и оригинальности их алфавита. С другой стороны, эфиопский алфавит старше армянского на несколько веков. Получается, что они, использовав принципы эфиопского алфавита, создали свой.
-Армяне никогда не признают, откуда они унаследовали свой алфавит?
Изучение эфиопско-армянских отношений раскрывают многие вопросы не только алфавита, но и самого армянского языка и его происхождения..
— Давайте поговорим об Эфиопии. По каким причинам армяне тогда присвоили этот алфавит?
-Надо знать историю Эфиопии, чтобы понять причину присвоения эфиопского алфавита. Вообще Эфиопия считается Родиной «Черного Христа» и до сих пор народы этой страны верят, что Христос был черным.
в Эфиопии возникло в IV веке. Принятие христианства в Аксумской (старое название Эфиопии) империи связывают с именем царя Эзана не позже 375 г. В состав Империи Царя Аксума Эзана входили территории нынешних Тыграя, северной Эфиопии, Эритреи, Йемена. Сам Эзана титуловал себя «царём Сабы и Салхена, Химьяра и Дху-Райдана.»
Эфиопия в IV веке была самой сильной христианской державой, которая сыграла огромную роль в распространении христианства, но и оказала огромное влияние на формирование многих церквей, в том числе армянской. Это очень важный факт. Церковь была не только религиозным центром, но и распространителем государственной идеологии. Идентичность двух алфавитов показывает, что Аксумская империя была настолько мощным государством, что армяне унаследовали их алфавит.
-Исторические факты доказывают, что накануне зарождения Ислама Эфиопия действительно была сильнейшим христианским государством на Африканском континенте, и она могла бы сравниться с Византийской империей.
Ислам, как религия получила поддержку императора этой страны, надо сказать, что это явилось первым проявлением толерантности в истории человечества.
-Когда в бывшем Советском Союзе началось полномасштабное изучение Эфиопии, выяснилось, что армяне пытаются обмануть весь мир.
-Это действительно так. В Советском Союзе полномасштабное изучение этой страны началось в 50-е годы. Чем глубже изучалась история, культура и религия этой страны, тем больше историки отходили от установившихся стереотипов, среди которых был и армянский алфавит.
Историки-востоковеды впервые заговорили об идентичности эфиопского и армянского алфавитов. Естественно, всплыла наружу историческая правда о том, что армянский алфавит не оригинальный, а создан на основе эфиопского алфавита. И самое главное, выяснилось, что эфиопский алфавит в отличии от армянского — оригинальный алфавит и берет свое начало с V-1V веков до нашей эры, а с 1 века нашей эры приобрел статус официального алфавита великой Аксумской империи.
А история армянского алфавита относится к V веку.
Сами армяне, считают, что «Армянский алфавит — звуковое письмо , созданное в 405—406 годах н. э. священником Месропом Маштоцем, дополненное в XI веке двумя новыми буквами (Օ иՖ) и применяемое армянами..
На протяжении более 1600 лет армянский алфавит существует почти без изменений, однако, уже не секрет, что в нем сохранены все принципы эфиопского письма…
-Таир меллим, выходит, что рекламируемый всему миру как создатель армянского алфавита «всемирно известный» Маштоц не создал «древний армянский алфавит», а присвоил эфиопский…
— Совершенно верно. В Советском Союзе изучением Эфиопии занимались выдающиеся ученые-востоковеды, перу которых принадлежат прекрасные научные статьи и монографии об этом, отражающие культурно- исторический уровень эфиопского народа, его роль в христианстве. И эти ученые заявили об идентичности Эфиопского и армянского алфавитов. Тогда существенным образом изменилось представления ученых об армянском алфавите. В итоге возникли вопросы, которые поставили под сомнение и роль Маштоца в создании оригинального армянского алфавита.
Получалось, что Маштоц не создал армянский, а присвоил эфиопский алфавит. Поэтому нельзя относить его к создателю нового алфавита.
Маштоц сохранил в армянском алфавите все формы, принципы написания эфиопского алфавита, естественно, что при этом добавил туда несколько новых букв или же опять-таки переиначил буквы эфиопского алфавита.
-Сами армяне относят свой язык к группе греческого языка. Возникает тогда другой вопрос, почему Маштоц не взял за основу алфавит греков?
-По утверждению армянских «историков» их страна имела тесные религиозные и культурные связи с Византией. Тогда почему же они не приняли греческий алфавит, а создали армянский алфавит на основе эфиопского алфавита? Логический вывод: Эфиопия была ближе армянам, чем Византия, и у армян было очень много общего, как в языковом и генетическом плане, так в культурном и историческом…
— Тогда Эфиопия была в глазах христиан оплотом в борьбе с язычеством. Может этот фактор тоже сыграл свою объективную роль в армянско-эфиопских связях?
-Это так. Но вот, что пишет об этом Д.А.Ольдерогге –видный советский ученый-востоковед, изучивший эфиопско-армянские связи, как религиозные, так и культурные:
«Время, когда жил и действовал Маштоц, было временем ожесточенных религиозных споров, раздиравших христианскую церковь. В 431г. состоялся Эфесский собор, осудивший несторианскую ересь, а в 451г. на Халкидонском соборе было осуждено монофизитство, причем в числе антихалкидонитов оказались вместе армяне, копты и эфиопы. Хотя собор состоялся уже после смерти Маштоца, но, несомненно, единство мнений, проявившееся на соборе, должно было складываться задолго до того».
Академик Д.А.Ольдерогге, изучив армяно-эфиопские отношения того времени, приходит к такому выводу: «у нас есть все основания полагать, что Маштоц, близкий к придворным кругам своей страны, имевший много друзей в самых высших слоях церковной иерархии, должен был знать о существовании христианского государства в Эфиопии и видеть документы, написанные по-эфиопски».
Рассматривая идентичность эфиопского и армянского алфавитов, сравнивая их, академик Д.А.Ольдерогге дает такой сравнительный анализ двух алфавитов: «Обратимся теперь к алфавиту Маштоца. Как известно, армянское письмо, как и эфиопское, имеет направление слева на право. Уже первый беглый взгляд на алфавит Маштоца показывает, что он имеет сходство с эфиопским письмом как по форме, так и по характеру букв. Рассмотрение его позволяет установить почти буквальное сходство семи начертаний… Более внимательное рассмотрение алфавита показывает, что некоторые буквы отличаются друг от друга добавлением черточек по принципу эфиопского алфавита. Если сравнить, начертания трех букв эфиопского алфавита БА, ХА и ГА во всех семи порядках, то мы увидим, что в восьми случаях их начертания повторяются в алфавите Маштоца. Если попытаться составить предположительную аналитическую таблицу букв армянского алфавита, расположив их по принципу формы и направления черточек, то мы получим таблицу, включающую 22 или 23 буквы алфавита Маштоца, т.е. почти две трети алфавита. Во всех этих сравнениях речь идет только о сходстве общего характера начертаний (их формы) букв и принципа изменения основных начертаний букв.»
-Анализируя принципы Маштоца по созданию алфавита многие исследователи хотят найти объяснения тому, откуда взяты остальные буквы или черточки. Разве это не показатель того, что многие ученые уже сомневаются в оригинальности армянского алфавита?
-Вернемся к академику Д.А.Ольдерогге. Он пишет: «Создавая свой алфавит, Маштоц применил в какой-то степени принцип добавочных начертаний. Вероятно, тем материалом, из которого он создавал буквы своего алфавита, были письмена, бытовавшие в его время в самой Армении и в прилегающих к ней странах, т.е. различного типа алфавитные значки арамейского или пехлевийского происхождения. Однако Маштоц придал им твердо определенную форму, сообщив им общий характер начертания эфиопских силлабов. Создавая начертания отдельных букв, Маштоц использовал принцип видоизменения буквенных начертаний, положенный в основу эфиопского письма, где он имел функциональное значение. …»
-Отсюда следует удивительный вывод: если Маштоц создавал свой алфавит, руководствуясь формой начертаний эфиопских силлабов, то на рубеже IV-V вв. уже существовали рукописи, где этот эфиопский силлабарий уже имел формы, которые засвидетельствованы рукописями более позднего времени?
-Азербайджанский исследователь армянского алфавита Тамила Алиева дала такую сравнительную таблицу двух алфавитов. И сразу же армянская пресса начала травлю на нее. Мы приводим для наглядности эту таблицу
Отрицая идентичность двух алфавитов, а также армяно-эфиопские связи, армяне не хотят, чтобы мир узнал о том, что армянский алфавит по своему происхождению эфиопский. Тому есть своя причина. Потому что они не хотят, чтобы мир узнал о происхождении не только их алфавита от африканского, но и языка.
Эфиопский язык самый близкий язык к армянскому, что проявляется не только в сравнении двух алфавитов, но и в словаре этих языков.
В словаре армянского языка тысячи слов из Геззе, древне-эфиопского языка. Идентичность глаголов действия, и самое главное историческая лексика показывает, что нельзя относить армянский язык к категории индоевропейских языков.
У индоевропейских языков имеется проязык — санскрит. А армяне утверждают, что их язык- самый древний язык мира. Из этого следует, что армянский язык сам должен быть проязыком и на основе этого языка должны создаваться другие, т.е. у армянского языка должны быть родственные языки. А где они? Поэтому нельзя даже формально относить армянский язык к индоевропейским языкам.
У индоевропейских языков проязыком является санскрит, который относится к 1 веку до н.э.
Сами армяне утверждают, что они и их язык возникли в 3-ем тысячелетии до н.эры. Получается что их язык старше санскрита на 3 тысячи лет.
Если армянский язык самый древний язык, то сам должен быть проязыком и на основе этого языка должны возникать родственные языки. Получается, что этот язык не имеет родственников. Этого не может быть. Анализ лексики и грамматики эфиопского языка выявляет его в качестве родственника армянского языка. Армяне называют свою страну Хайастаном – хай-это имя народа, стан-это страна на Эфиопском. Сами эфиопы называют себя хабешами, а страну Хабешстаном. Логика подсказывает, что у этого языка есть проязык, а проязыком этого языка является эфиопский. Поэтому армяне приняли их алфавит.
Лингвистическая наука учит, что любой язык развивался на основе своего проязыка и между ними есть определенные связи, доказывающие их общность. Это общие слова и грамматические структуры и т.п.
- А какие языки сформировались на основе этого языка?
-Нет такого языка. Утверждение о том, что армянский язык относится к персо-язычным группам, не имеет никакого основания, если исходить из того, что армянский язык самый древний.
Хочется вернуться к эфиопско-армянским языковым связям. А тут можно найти тысячи слов эфиопского происхождения, архаизмы, историзмы, религиозные слова и бытовая лексика имеют общие корни. Это факт. Проанализируйте словари двух языков с позиции сравнительно-исторического метода. Вы убедитесь в том, что хайский язык родственный язык эфиопскому, а в этой группе доминантой является не армянский, а эфиопский. Поэтому армянский язык не имеет никакого отношения к индоевропейским языкам. В грамматической структуре хайского языка много конструкций из эфиопского, т.е. из африканских языков.
Хаев связывает с Эфиопией и их религия, которая отличается от католичества и православия, и во многом идентична с Эфиопским христианством. Религиозные обряды и др. во многом совпадают с Эфиопскими.
В исторических документах древних времен упоминается о народе хаев, который жил в Южном Египте на границе с Эфиопией. Представители этого народа работали в египетских храмах и служили жрецам. Сами армяне называют себя не армянами, а хаями. По всей вероятности этот народ сформировался на юге Египта и Эфиопии, а потом они переселились в Финикию.
-Чем можно доказать, что хаи не жили на Кавказе, а присвоили историю и культуру другого народа, даже имена?
-Материалом, доказывающим, что хаи не жили на этих территориях, является эпос великого иранского поэта Фирдоуси «Шахнаме», где черным по белому написано, какие народы жили в Иране и какие государства были вокруг него. В этом произведении нет ни одного упоминания о хаях или Армении.
Армения — от слова арман — эти персидские племена, которые были мусульманами, у них было государство, но они не армяне. Арман превратил в армян русский историк М. Петрашевский, который выполнял поручение царя для перемещения хаев на Кавказ.
История, написанная М. Петрашевским- это историческая фикция не более того.
— Вернемся к армянскому алфавиту и языку.
-Востоковед Гурген Севак, изучивший историю армянского алфавита писал. «Из письмен всех языков мира армяно-грузинско-агванские письмена по своему стилю и начертанию похожи лишь на письмена южно-семитские, главным образом — геэз, сабейские, амхарские, которые произошли от финикийских и во времена Месропа уже вовсе не употреблялись. Из них только амхарские письмена продолжают существовать и по наши дни в Эфиопии…
Сходство стиля этих письмен со стилем армяно-грузино-агванских букв совершенно очевидно».
В заключении Гурген Севак ставит вопрос, является ли сходство это результатом сознательного выбора Месропа, или оно имеет какие-то древние корни…
Действительно, всякого, кому приходится знакомиться с эфиопской и армянской системами письма, невольно поражает сходство начертаний букв обоих языков. Г.Севак не приводит никаких доказательств, подкрепляющих его теорию, предоставляя это ученым-месроповедам.
«Между тем Месроп и, конечно, Саак, а, вероятно, и Врамшапух несомненно знали как греческие, так и пехлевийские и арамейские письмена. Поэтому «даниэлевы письмена» , скорее всего, были не чем иным, как буквами эфиопского алфавита, или, как пишет Г.Севак, «южносемитскими, т.е. сабейскими, аксумскими и геэз-амхарскими, «забытыми, вышедшими из употребления» письменами.
Г.Севак обращается к далекой южной стране, письменность которой, по его мнению, оказала влияние на создание армянского алфавита. Доказательством этому служат два соображения: 1) сходство общего облика письмен; 2) резкое отличие «даниэлевых письмен» от сиро-арамейских и пехлевийских начертаний букв. …
Академик Д.А.Ольдерогге пишет по этому поводу, что «предположение Гургена Севака, что южно-семитские письмена во времена Маштоца были давно забыты и воскрешены Даниэлем, — неточно. В действительности именно в IV-V вв., а быть может и несколько раньше, складывается эфиопская письменность, которая дошла до наших дней и является теперь письменностью государственного языка современной Эфиопии — амхарского языка. Итак, Маштоц, живший на рубеже IV и V вв., был современником растущего могущества Аксума. В конце III — середине IV в. отмечается экономический и культурный подъем Аксума.»
Все это доказывает, что армянский язык был не индоевропейским, а южно-семитским, поэтому Маштоцу легче было создать свой алфавит на базе Эфиопского алфавита, т.к. этот язык был родственным.
Идентичность армяно-эфиопского алфавитов- это факт, который объясняет происхождение не только алфавита, но и народа.
- Спасибо за очень интересное интервью и научное обоснование актуального вопроса!